When You Are Old                    By William Butler Yeats
  
When you are old and grey and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
    
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
    
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.

 

 

 

当你老了 dāng nǐ lǎo le

    
当你老了,头白了,睡意昏沉, dāng nǐ lǎo le ,tóu bái le ,shuì yì hūn chén ,
炉火旁打盹,请取下这部诗歌, lú huǒ páng dǎ dǔn ,qǐng qǔ xià zhè bù shī gē ,
慢慢读,回想你过去眼神的柔和 màn màn dú ,huí xiǎng nǐ guò qù yǎn shén de róu hé ,
回想它们昔日浓浓的阴影; huí xiǎng tā men xī rì nóng nóng de yīn yǐng ;
    
多少人爱你青春欢畅的时刻, duō shǎo rén ài nǐ qīng chūn huān chàng de shí kè ,
爱慕你的美丽,假意或真心, ài mù nǐ de měi lì ,jiǎ yì huò zhēn xīn ,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, zhī yǒu yī gè rén ài nǐ nà cháo shèng zhě de líng hún ,
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹; ài nǐ shuāi lǎo le de liǎn shàng tòng kǔ de zhòu wén ;
    
低头在闪耀的炉火旁, dī tóu zài shǎn yào de lú huǒ páng ,
凄然轻诉爱情的消逝, qī rán qīng sù ài qíng de xiāo shì ,
逝去的爱在千山万壑之间独自游荡,shì qù de ài zài qiān shān wàn hè zhī jiān dú zì yóu dàng

在满天凝视你的繁星后隐起了脸庞。zài mǎn tiān níng shì nǐ de fán xīng hòu yǐn qǐ le liǎn páng 。

 

 

Views: 0

Comment

You need to be a member of Jiahua to add comments!

Join Jiahua

Have a question about our Mandarin courses? Just ask!! Click our Skype link to talk to us:

 

My status

 

© 2012   Created by jiahuaschool.   Powered by .

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service